Char Kuey Teow 炒粿條
Stir-fried noodles of choice with garlic, dried radish, shrimp, clams, fish cake, eggs , bean sprouts, and chives in a mix of soy sauce and chilli sauce. Option for spicy or not spicy. 炒粿條会用蒜, 菜脯, 虾, 鲜蛤, 鱼饼, 鸡蛋, 芽菜和韭菜去炒特制的酱油和特制辣椒 (可选择要辣或不要辣).
13.90
Char Kuey Teow With Extra Raw Clams 炒粿條加生鲜蛤
Stir-fried with garlic, dried radish, shrimp, extra clams, fish cake, eggs, bean sprouts and chives in a mix of soy sauce and chilli sauce. Option for spicy or not spicy. 鲜蛤满满的炒粿條会用蒜, 菜脯, 虾, 鲜蛤, 鱼饼, 鸡蛋, 芽菜和韭菜去炒特制的酱油和特制辣椒 (可选择要辣或不要辣).
18.90
Duck Egg Char Kuey Teow 鸭蛋炒粿條
Stir-fried with garlic, dried radish, shrimp, clams, fish cake, duck eggs, bean sprouts and chives in a mix of soy sauce and chilli sauce. Option for spicy or not spicy. 炒粿條会用蒜, 菜脯, 虾, 鲜蛤, 鱼饼, 蛋鸭, 芽菜和韭菜去炒特制的酱油和特制辣椒 (可选择要辣或不要辣).
14.90
Roast Pork Stir-fried With Char Kuey Teow 爆脆烧肉炒粿條
Roast pork stir-fried with noodles of choice with garlic, dried radish, shrimp, clams, fish cake, eggs , bean sprouts, and chives in a mix of soy sauce and chilli sauce. Option for spicy or not spicy. 炒粿條会加上爆脆烧肉再用蒜, 菜脯, 虾, 鲜蛤, 鱼饼, 鸡蛋, 芽菜和韭菜去炒特制的酱油和特制辣椒 (可选择要辣或不要辣).
18.90
Customize Char Kuey Teow 自定义炒粿條
The so-called customized char kuey teow is to allow customers to have char kuey teow any way they like. Come and customize a plate of your own char kuey teow. 所谓自定义炒粿條就是想让顾客有自己喜欢想要怎样就怎样的炒粿條,来自定义一盘自己的炒粿條吧。
0.01
Stir Fried With Carrot Cake 香炒萝卜糕
Stir-fried with garlic, dried radish, bean sprouts and chives in a mix of special chilli sauce. Option for spicy or not spicy. 香炒萝卜糕主要是先煎萝卜糕过后再用蒜米和菜脯去煎一煎了, 最后就加鸡蛋和特制的辣椒酱一起去炒到香 (可选择要辣或不要辣).
13.90
Stir Fried Choo Qiong Fun 香炒猪肠粉
Stir-fried with prawn, dried radish, eggs, barbecued pork, bean sprouts, chives and garlic in a mix of soy sauce and chilli sauce. Option for spicy or not spicy. 香炒猪肠粉主要有蒜米, 菜脯, 虾, 叉烧粒, 鸡蛋一起炒香最后会会用芽菜, 菜脯, 特制酱油和特制辣椒酱 (可选择要辣或不要辣).
13.90
Fried Rice 炒饭
Stir-fried with garlic, prawn, fish cake, eggs, barbecued means pork, spring onion and long beans. 炒饭主要是会用蒜米, 虾, 鱼饼, 鸡蛋, 叉烧粒, 葱花和鬼豆一起去炒到饭金黄色.
14.90
(NEW) Rost Pork Fried Rice 烧肉炒饭
Stir-fried with roast pork, garlic, prawn, fish cake, eggs, barbecued means pork, spring onion and long beans. 炒饭主要是会用烧肉, 蒜米, 虾, 鱼饼, 鸡蛋, 叉烧粒, 葱花和鬼豆一起去炒到饭金黄色.
18.90
Sambal Fried Rice 叁巴炒饭
Stir-fried with garlic, prawn, fish cake, eggs, barbecued means pork, spring onion and long beans & also add on our special sambal source to stir-fried. 炒饭主要是会用 蒜米, 虾, 鱼饼, 鸡蛋, 叉烧粒, 葱花和鬼豆再加上特制的叁巴一起炒。
15.90
(NEW) Sambal Rost Pork Fried Rice 叁巴烧肉炒饭
Stir-fried with rost pork, garlic, prawn, fish cake, eggs, barbecued means pork, spring onion and long beans & also add on our special sambal source to stir-fried. 炒饭主要是会用烧肉,蒜米, 虾, 鱼饼, 鸡蛋, 叉烧粒, 葱花和鬼豆再加上特制的叁巴一起炒。
19.90