V03. Curry Noodles Yong Tau Foo 咖喱酿料粉 🌶
Serve with curry noodles with choice of 2pcs stuffing. 咖喱酿料粉配任选两块酿料。
12.50
11.87
V04. 清汤鱼旦(6粒) Clear Soup Fish Ball (6pcs)
Served with clear soup with 6pcs fish balls. 六粒鱼旦配清汤。
12.80
12.16
V07. 咖喱猪肉丸(5粒) Curry Pork Ball (5pcs) 🌶
Served with curry pork ball(5pcs) 猪肉丸(5粒) 配咖喱。
15.90
15.10
T05. Smoked Duck Wanton Mee 烟熏鸭云吞面
19.20
18.24
T10. Spicy Wanton 红油抄手(辣椒油云吞) 🌶
Served with 10pcs spicy wanton. 10粒红油辣椒云吞。
17.50
16.62
B13. Snow Fungus, Longan with Quail Eggs(Hot) 雪耳龙眼鹌鹑蛋(热)
Snow Fungus, Longan & Red Dates with 2 quail eggs 红枣雪耳龙眼加两粒鹌鹑蛋.
9.80
9.31
B14. 👍🏼 Sweet Potatoes with Quail Eggs(Hot) 姜汁番薯鹌鹑蛋糖水(热)
Sweet Potatoes ginger soup with 2 quail eggs 姜汁番薯糖水加两粒鹌鹑蛋.
9.80
9.31
B19. Red Dates, Longan Soup with Egg(Hot) 红枣龙眼蛋(热)
with Kampung Egg.
9.80
9.31
B09. 👍🏼 Winter Melon with Longan(Hot) 炖冬瓜龙眼(热)
7.10
6.74
B26. 👍🏼 Wholesome Tang Yuan(Warm) 健康姜汁汤圆(温)
Eating tang yuan on the winter solstice has the auspicious meaning of prosperity and union. Making colourful tang yuan is also popular. ** Green glutinous rice balls symbolise health. 绿色汤圆象征健康。Served with green colour tang yuan (~25pcs) with ginger soup.
9.80
9.31
B27. 👍🏼 Sweet Potatoes Ginger Soup with Glutinous Rice Ball(Hot) 汤圆姜汁番薯糖水(热)
served with Sweet Potatoes Ginger Soup + 1pc Glutinous Rice Ball with Filling 姜汁番薯糖水 + 包馅汤圆一粒。
9.40
8.93
B30. Black Glutinous Rice with Glutinous Rice Ball(Hot) 汤圆黑糯米(热)
served with Black Glutinous Rice santan + 1pc Glutinous Rice Ball with Filling 椰浆黑糯米 + 包馅汤圆一粒。
9.40
8.93
E02. Cendol 椰汁煎蕊雪
finely shaved ice with red beans and cendol, flavoured with gula melaka syrup along with fresh coconut milk.
10.50
9.97
E03. 👍🏼 Wan Tau Long 爱玉冰(云头浪)
finely shaved ice with aiyu jelly, garnished with lemon wedges and flavoured with lychee syrup.
10.50
9.97
E06. 👍🏼 Red Bean Shaved Ice 红豆刨冰
red beans and palm sugar syrup (gula melaka) drizzled over the top of finely shaved ice along with evaporated milk. *picture is for illustration purposes only!
10.90
10.35
D07-2. 👍🏼 Polo Bun with Cheddar Cheese 芝士菠萝包
Hong Kong style Polo Bun with cheddar cheese slice 港式菠萝包配芝士
7.60
7.22
P16. 原味糯米素粽 Original Vegan Glutinous Zongzi
原味糯米素粽馅料有豆包,斋肉,冬菇,独家风味菇料和眉豆。Original Vegan Zongzi fillings include soy chip, vegan meat, mushroom, homemade mushroom paste and black eyed-pea with non-fried glutinous rice.
18.50
P17. 👍🏼 糯米猴头菇素粽 Vegan Mushroom Zongzi
糯米猴头菇素粽馅料有炒糯米,猴头菇,斋肉碎,豆包和眉豆。Vegan Mushroom Zongzi fillings include hedgehog mushroom, vegan minced meat, soy chip and black eyed-pea with stir-fried glutinous rice.
18.50
P18. 糯米素羊肉素粽 Vegan Mutton Zongzi
糯米素羊肉素粽馅料有白糯米,猴头菇,斋羊肉,斋肉碎和眉豆。Vegan Mutton Zongzi fillings include hedgehog mushroom, vegan mutton, vegan minced meat and black eyed-pea with glutinous rice.
18.50
P09. 👍🏼 碱水粽(5粒) Kan Sui Zhong(5pcs)
每年端午节,马来西亚华人会包粽子,举办赛龙舟等活动纪念屈原。The glutinous rice is treated with lye water and in yellow color. It’s plain, with no filling. Compliments with gula melaka or a delicious kaya. 晶莹通透的碱水粽, QQ又弹牙, 大人小孩都喜爱, 素食者都可以吃。1 束有 5 粒, 配上香甜可口的椰糖或加央, 让您可以享有一个美味的早餐/午餐和下午茶。
17.50
P10. 红豆碱水粽(5粒) Red Beans Kan Sui Zhong(5pcs)
红豆碱水粽在QQ的碱水粽里包裹了红豆馅, 细腻柔软, 入口不腻, 口感层次丰富。Red beans alkaline Zongzi is a combination of QQ’s alkaline rice stuffed with red bean paste, which is delicate, soft and rich in taste.
18.50
P20. 十谷猴头菇素粽 Vegan 10 Grains Mushroom Zongzi
粽子除了一般常用的糯米,现在还有使用十谷米代替糯米的粽子。10种谷米包括:糙米,黑糯米,小米,小麦,芥麦,麦片,燕麦,莲子,芡实和红薏仁。十谷米一样价值頗高。十谷米猴头菇素粽馅料有猴头菇,斋羊肉,斋肉碎。Vegan 10 Grains Mushroom Zongzi fillings include hedgehog mushroom, vegan mutton and vegan minced meat with ten grains rice.
18.50
P21. 养生小米素粽 Healthy Vegan Millet Zongzi
小米 - 性凉。具益肾,补脾,养胃功效。由于容易吸收,适合老人,小孩,脾胃虚弱,消化吸收不良者食用。养生小米素粽馅料有冬菇,斋肉,梅菜和眉豆。Vegan Millet Zongzi fillings include mushroom, vegan meat, Mei Cai and black eyed-pea with millet.
18.50
P22. 👍🏼 小米猴头菇素粽 Vegan Millet Mushroom Zongzi
小米 - 性凉。具益肾,补脾,养胃功效。由于容易吸收,适合老人,小孩,脾胃虚弱,消化吸收不良者食用。小米猴头菇素粽馅料有猴头菇,斋肉碎,豆包和眉豆。Vegan Millet Mushroom Zongzi fillings include hedgehog mushroom, vegan minced meat, soy chip and black eyed-pea with millet.
18.50
P23. 👍🏼 小米素羊肉素粽 Vegan Millet Mutton Zongzi
小米 - 性凉。具益肾,补脾,养胃功效。由于容易吸收,适合老人,小孩,脾胃虚弱,消化吸收不良者食用。小米素羊肉素粽馅料有小米,素羊肉,斋肉碎,豆包和眉豆。Vegan Millet Mutton Zongzi fillings include vegan mutton, vegan minced meat, soy chip and black eyed-pea with millet.
18.50
P01. 👍🏼 招牌福建咸肉粽(眉豆+炒糯米) Signature Hokkien Bak Chang
每年端午节,马来西亚华人会包粽子,举办赛龙舟等活动纪念屈原。福建咸肉粽配炒糯米,咸蛋,冬菇,虾米,猪肉,眉豆, 栗子,是用粽葉包紮而成。Glutinous Rice Dumpling with fatty pork belly marinated with five spice herb powder, salted egg yolk, dried shrimp, mushrooms, black eye peas and chestnuts. The rice is pre-fried with dark soya sauce with dark brown colour.
17.80
P02. 福建咸肉粽(脱皮绿豆+炒糯米) Hokkien Bak Chang
福建咸肉粽配炒糯米,咸蛋,冬菇,虾米,猪肉,脱皮绿豆, 栗子,是用粽葉包紮而成。Glutinous Rice Dumpling with fatty pork belly marinated with five spice herb powder, salted egg yolk, dried shrimp, mushrooms, yellow mung beans and chestnuts. The rice is pre-fried with dark soya sauce with dark brown colour.
17.80
P03. 👍🏼 广东咸肉粽(脱皮绿豆+白糯米) Cantonese Glutinous Rice Dumplings
广东肉粽是呈三角形, 以脱皮綠豆、肥豬肉為餡,炒白糯米配上咸蛋,猪肉,冬菇,虾米,脱皮绿豆,栗子,是用粽葉包紮而成。Savoury Meat Dumpling with fried white glutinous rice filled with pork meat, yellow mung beans, salted egg yolk, dried shrimp, mushrooms and chestnuts.
17.80
P04. 广东咸肉粽(眉豆+白糯米) Cantonese Glutinous Rice Dumplings
广东肉粽是呈三角形, 眉豆、肥豬肉為餡,炒白糯米配上咸蛋,猪肉,冬,虾米,眉豆,栗子,是用粽葉包紮而成。Savoury Meat Dumpling with non fried(white) glutinous rice filled with pork meat, black eye peas, salted egg yolk, dried shrimp, mushrooms and chestnuts.
17.80
P05. 兰花娘惹粽 Nyonya Chang
兰花娘惹粽是偏甜带点微辣,香料味较重。主要秘诀就是采用新鲜煸香的芫荽籽和白胡椒粒来磨成香料粉。Peranakan glutinous rice dumplings filled with minced pork with candied winter melon, ground roasted peanuts and taucheo (Chinese soybean paste made from yellow soybeans). Glutinous rice has a bit of blue rice coloured from the butterfly pea flower.
17.80
P06. 👍🏼 枕头咸肉粽(眉豆+炒糯米) Pillow Glutinous Dumplings
枕头粽是广东和广西人的传统裹法。特点是粽子有四个角,形如枕头。馅料有流沙咸蛋, 猪肉, 焖冬菇, 虾米, 栗子, 眉豆再配搭炒糯米 。师傅们把枕头肉粽裹得恰到好处, 扎得结实, 确保肉粽能在出炉后还能保持完美形态, 米料都能完美分布, 好让您品尝到古早味肉粽的滋味。Pillow Zongzi fillings include salted eggs, marinade pork, braised mushroom, dried shrimps, sweet chestnuts and eyebrow beans with stir-fried glutinous rice. ~280g
21.20
P07. 金枕头咸肉粽(脱皮绿豆+白糯米) Golden Pillow Glutinous Dumplings
枕头粽是广东和广西人的传统裹法。特点是粽子有四个角,形如枕头。馅料有咸蛋, 猪肉, 焖冬菇, 虾米, 栗子, 绿豆再配搭炒白糯米 。师傅把枕头肉粽裹得恰到好处, 扎得结实, 确保肉粽能在出炉后还能保持完美形态, 米料都能完美分布, 好让您品尝到古早味肉粽的滋味。Pillow Zongzi fillings include salted eggs, marinade pork, braised mushroom, dried shrimps, sweet chestnuts and yellow mung beans with fried white glutinous rice. ~280g
21.20
P11. 👍🏼 小米福建眉豆肉粽 Millet Hokkien Bak Chang
高营养的小米,吃起来跟平时吃到的糯米粽子差不多一样口感,香香软糯的!小米对于肠胃消化不良者很友好哦。小孩子至年长者都适合食用👍🏻。小米福建眉豆肉粽馅料有眉豆,咸蛋,猪肉,冬菇碎,虾米和栗子。Millet Hokkien Bak Chang fillings include black eyed-pea, salted eggs, marinaded pork, shredded mushroom, dried shrimps, sweet chestnuts with millet.
18.50
P12. 👍🏼 小米广东绿豆肉粽 Millet Cantonese Dumplings
高营养的小米,吃起来跟平时吃到的糯米粽子差不多一样口感,香香软糯的!小米对于肠胃消化不良者很友好哦。小孩子至年长者都适合食用👍🏻。 小米广东绿豆肉粽馅料有绿豆,咸蛋,猪肉,冬菇碎,虾米和栗子。Millet Cantonese Dumpling fillings include mung bean, salted eggs, marinaded pork, shredded mushroom, dried shrimps and sweet chestnuts with millet.
18.50
V01. Clear Soup Noodles Yong Tau Foo 清汤酿料粉
Serve with clear soup noodles with choice of 2pcs stuffing. 清汤酿料粉配任选两块酿料。
10.50
V02. Dry Noodles Yong Tau Foo 干捞酿料粉
Serve with dry noodles with choice of 2pcs stuffing. 干捞酿料粉配任选两块酿料。
10.50
V03. Curry Noodles Yong Tau Foo 咖喱酿料粉 🌶
Serve with curry noodles with choice of 2pcs stuffing. 咖喱酿料粉配任选两块酿料。
12.50
11.87
V04. 清汤鱼旦(6粒) Clear Soup Fish Ball (6pcs)
Served with clear soup with 6pcs fish balls. 六粒鱼旦配清汤。
12.80
12.16
V05. 咖喱鱼旦(6粒) Curry Fish Ball (6pcs) 🌶
Served with 6pcs fish balls with curry. 六粒鱼旦配咖哩。
14.80
V06. 清汤猪肉丸(5粒) Clear Soup Pork Ball (5pcs)
Served with clear soup pork ball (5pcs) 清汤猪肉丸(5粒)
13.90
V07. 咖喱猪肉丸(5粒) Curry Pork Ball (5pcs) 🌶
Served with curry pork ball(5pcs) 猪肉丸(5粒) 配咖喱。
15.90
15.10
V10. 酿白豆腐(3块) Yong Tau Foo(3pcs)
Homemade yong tau foo(stuffed white tau foo). Price quoted is for 3pcs price.
9.00
V11. 酿炸豆腐(3块) Stuffed fried tau foo(3pcs)
Homemade stuffed fried tau foo. Price quoted is for 3pcs price.
9.00
V12. 白豆腐(3块) Tau Foo(3pcs)
Plain white tau foo. Price quoted is for 1 piece price.
5.70
V13. 炸沙葛(3块) Fried turnip(3pcs)
Homemade fried turnip. Price quoted is for 3pcs price.
10.80
V14. 酿炸茄子(3块) Stuffed fried brinjal(3pcs)
Homemade stuffed fried brinjal. Price quoted is for 3pcs price.
9.60
V15. 酿炸苦瓜(3块) Stuffed fried bittergout(3pcs)
Homemade stuffed fried bittergout. Price quoted is for 3pcs price.
9.60
V16. 酿辣椒(3块) Stuffed chilli(3pcs)
Homemade stuffed chilli. Price quoted is for 3pcs price.
8.40
V17. 酿羊角豆(3块) Stuffed Okra(3pcs)
Homemade stuffed okra. Price quoted is for 3pcs price.
8.40
V18. 酿香菇(3块) Stuffed mushroom(3pcs)
Homemade stuffed mushroom. Price quoted is for 3pcs price.
9.60
V19. 酿豆腐卜(3块) Stuffed tau fu pok(3pcs)
Homemade stuffed tau fu pok. Price quoted is for 3pcs price.
9.00
V20. 酿猪皮(3块) Stuffed pork rind(3pcs)
Homemade stuffed pork rind. Price quoted is for 3pcs price.
9.00
V21. 酿炸鸡蛋(3块) Stuffed fried chicken egg(3pcs)
Homemade stuffed fried chicken egg. Price quoted is for 3pcs price.
9.00
V22. 炸腐皮(3块) Fried beancurd(3pcs)
Homemade fried beancurd. Price quoted is for 3pcs price.
10.80
V23. 鱼旦(3粒) Fish ball(3pcs)
Homemade fish ball. Price quoted is for 3pcs price.
5.70
V24. 猪肉丸(3粒) Pork ball(3pcs)
Homemade pork ball. Price quoted is for 3pcs price.
7.80
V25. 猪根丸(3粒) Pork tendon ball(3pcs)
Homemade pork tendon ball. Price quoted is for 3pcs price.
7.80
V26. 飞丸(3粒) Mixed pork and fish ball(3pcs)
Homemade Fei Yun 飞丸. Price quoted is for 3pcs price.
7.80
V27. 菜心(两束) Choy Sum(2 bunches)
7.20
T01. 👍🏼 Wanton Mee(Dry) 干捞云吞面
Wanton Mee is served with dry dark soy sauce base topped with choy sum. Apart from the dry mee, the wanton dumplings served here is pork.
13.80
T02. Clear Soup Wanton Mee 清汤云吞面
Wanton Mee is served with fish soup base topped with choy sum. Apart from the mee, the wanton dumplings served here is pork.
13.80
T03. Mee with Barbecue Pork 叉烧面
15.50
T04. Mee with Barbecue Pork & Wanton 叉烧云吞面
16.80
T05. Smoked Duck Wanton Mee 烟熏鸭云吞面
19.20
18.24
T09. Wanton Soup 清汤云吞
Served with 10pcs pork wanton with clear soup 10粒猪肉云吞清汤
13.80
T10. Spicy Wanton 红油抄手(辣椒油云吞) 🌶
Served with 10pcs spicy wanton. 10粒红油辣椒云吞。
17.50
16.62
B01. 👍🏼 Premium Bubur ChaCha(Hot) 顶级摩摩喳喳(热)
with red yam, red sweet potatoes, Japanese yellow or purple sweet potatoes, US black eye peas and sago pearls served in a sweet coconut milk soup flavoured with pandan leaves. 香糯红芋,橙蕃薯,日本黄或紫蕃薯,美国眉豆,西米露。*picture is for illustration purposes only!
10.70
B02. 👍🏼 Red Bean(Hot) 红豆沙(热)
Rich in protein, fat, carbohydrate, vitamin B, potassium, iron & phosphorus. High content of iron can replenish blood, improve blood circulation, strengthen the body and immune system. 富含蛋白质、脂肪、糖类、维生素B、钾、铁、磷。丰富的铁质能让人气色红润,补血、促进血液循环、强化体力及增强抵抗力的效果。
7.50
B03. 👍🏼 Ginkyo, Fucuk and Barley(Hot) 白果腐竹薏米(热)
7.50
B11. 👍🏼 Sweet Potatoes with Ginger Soup(Hot) 姜汁番薯糖水(热)
7.10
B07. Green Bean(Hot) 绿豆沙(热)
Rich in protein, fat, carbohdrate, vitamin B1 & B2, carotene, nicotinic acid, folid acid & minerals such as calcium, phosphorus & iron. Improve qi, regulates the functions of internal organs, remove heat & detoxifying effect. 富含蛋白质, 脂肪, 碳水化合物,维生素B1与B2,胡萝卜素,箊硷酸,叶酸与矿物质钙、磷、铁。有补益元气,调和五脏,清热解毒,清暑利水和解毒的作用。
7.10
B12. Snow Fungus, Fucuk & Barley(Hot) 雪耳腐竹薏米(热)
7.50
B13. Snow Fungus, Longan with Quail Eggs(Hot) 雪耳龙眼鹌鹑蛋(热)
Snow Fungus, Longan & Red Dates with 2 quail eggs 红枣雪耳龙眼加两粒鹌鹑蛋.
9.80
9.31
B14. 👍🏼 Sweet Potatoes with Quail Eggs(Hot) 姜汁番薯鹌鹑蛋糖水(热)
Sweet Potatoes ginger soup with 2 quail eggs 姜汁番薯糖水加两粒鹌鹑蛋.
9.80
9.31
B04. 👍🏼 Black Glutinous Rice with Coconut Milk(Hot) 椰浆黑糯米(热)
黑糯米含蛋白质、脂肪、碳水化合物外,还含丰富的钙、磷、铁、维生素B1、B2等。 有补血养气功效,长吃可健身。
7.10
B05. Barley Oat with Coconut Milk(Hot) 椰香麦粥(热)
7.10
B18. Snow Fungus, Longan with Egg(Hot) 雪耳龙眼蛋(热)
with Kampung Egg.
9.80
B19. Red Dates, Longan Soup with Egg(Hot) 红枣龙眼蛋(热)
with Kampung Egg.
9.80
9.31
B20. Herbal Egg Tea(Hot) 武夷蛋茶(热)
with Kampung Egg.
9.80
B08. Snow Fungus, Red Dates & Longan(Hot) 红枣雪耳龙眼(热)
7.10
B10. Sea Coconut with Golden Glace Dates(Hot) 海底椰金丝蜜枣(热)
7.50
B09. 👍🏼 Winter Melon with Longan(Hot) 炖冬瓜龙眼(热)
7.10
6.74
B15. Red Dates with Longan(Hot) 红枣龙眼水(热)
龙眼具有壮阳益气、补益心脾、养血安神、润肤美容等多种功效。红枣有补中益气、养血安神、缓和药性的功能。 红枣龙眼水可以补益心脾,适合脾虚、贫血的人,还可以改善气色。
7.10
B16. Herbal Tea(Hot) 武夷斋茶(热)
7.10
B33. 👍🏼 Peach Resin with Red Dates, Wolfberry & Longan(Cold) 桃胶红枣枸杞子龙眼(冻)
12.80
B32. LOTUS SEED, LILY BULB & LONGAN(Hot) 莲子百合龙眼(热)
11.60
B06. 👍🏼 Bubur ChaCha (Hot) 摩摩喳喳 (热)
with yam, red sweet potatoes, black eye peas and sago pearls served in a sweet coconut milk soup flavoured with pandan leaves. 香芋,橙蕃薯,眉豆,西米露。*picture is for illustration purposes only!
9.00
B22. 👍🏼 Auspicious Tang Yuan(Warm) 四喜临门姜汁汤圆(温)
White glutinous rice balls symbolise good interpersonal relationships. Red glutinous rice balls symbolise joy. Yellow glutinous rice balls symbolise wealth. Green glutinous rice balls symbolise health. 白色汤圆象征良好的人际关系。 红色汤圆象征喜悦。 黄色汤圆象征财富。 绿色汤圆象征健康。Served with 4 colours tang yuan(~25pcs) ginger soup.
9.80
B21. 👍🏼 Ginger Soup + Glutinous Rice Ball with Filling(Warm) 姜汁包馅汤圆糖水(温)
served with Black Sesame, Peanut, Red Bean, Yam and Shredded Coconut Glutinous Rice Balls(pick 3 flavours with 1pc each) with Ginger Soup 姜汁糖水配黑芝麻,花生,红豆,香芋与椰丝馅汤圆(任选三种口味各一粒)。*** Merchant will mix the fillings type based on availability.
10.10
B23. 👍🏼 Kinship Tang Yuan(Warm) 好人缘姜汁汤圆(温)
Eating tang yuan on the winter solstice has the auspicious meaning of prosperity and union. Making colourful tang yuan is also popular. ** White glutinous rice balls symbolise good interpersonal relationships. 白色汤圆象征良好的人际关系。Served with white tang yuan(~25pcs) ginger soup.
9.80
B24. 👍🏼 Joyful Tang Yuan(Warm) 喜气洋洋姜汁汤圆(温)
Eating tang yuan on the winter solstice has the auspicious meaning of prosperity and union. Making colourful tang yuan is also popular. ** Red glutinous rice balls symbolise joy. 红色汤圆象征喜悦。Served with red colour tang yuan (~25pcs) with ginger soup.
9.80
B25. 👍🏼 Fortune Tang Yuan(Warm) 财运亨通姜汁汤圆(温)
Eating tang yuan on the winter solstice has the auspicious meaning of prosperity and union. Making colourful tang yuan is also popular. ** Yellow glutinous rice balls symbolise wealth. 黄色汤圆象征财富。Served with yellow colour tang yuan (~25pcs) with ginger soup.
9.80
B26. 👍🏼 Wholesome Tang Yuan(Warm) 健康姜汁汤圆(温)
Eating tang yuan on the winter solstice has the auspicious meaning of prosperity and union. Making colourful tang yuan is also popular. ** Green glutinous rice balls symbolise health. 绿色汤圆象征健康。Served with green colour tang yuan (~25pcs) with ginger soup.
9.80
9.31
B17. 👍🏼 Traditional Tang Yuan(Warm) 团圆姜汁汤圆(温)
Eating tang yuan on Winter Solstice has the auspicious meaning of prosperity & union. Served with 3 colours traditional plain glutinous rice balls (~25 pcs) with ginger soup. 汤圆是一种用糯米粉制成的圆形甜品,冬至吃汤圆的寓意是 : 事事如意,繁荣昌盛,全家团圆美满。传统三色姜糖汤圆糖水 (~ 25粒)。
9.80
B27. 👍🏼 Sweet Potatoes Ginger Soup with Glutinous Rice Ball(Hot) 汤圆姜汁番薯糖水(热)
served with Sweet Potatoes Ginger Soup + 1pc Glutinous Rice Ball with Filling 姜汁番薯糖水 + 包馅汤圆一粒。
9.40
8.93
B28. 👍🏼 Red Bean with Glutinous Rice Ball(Hot) 汤圆红豆沙(热)
served with Red Bean Soup + 1pc Glutinous Rice Ball with Filling 红豆沙 + 包馅汤圆一粒。
9.80
B29. 👍🏼 Ginkgo, Fucuk & Barley with Glutinous Rice Ball(Hot) 汤圆白果腐竹薏米(热)
served with Ginkgo Barley + 1pc Glutinous Rice Ball with Filling 白果腐竹薏米 + 包馅汤圆一粒。
9.80
B30. Black Glutinous Rice with Glutinous Rice Ball(Hot) 汤圆黑糯米(热)
served with Black Glutinous Rice santan + 1pc Glutinous Rice Ball with Filling 椰浆黑糯米 + 包馅汤圆一粒。
9.40
8.93
B31. Green Bean with Glutinous Rice Ball(Hot) 汤圆绿豆沙(热)
served with Green Bean Soup + 1pc Glutinous Rice Ball with Filling 绿豆沙 + 包馅汤圆一粒。
9.40
E01. 👍🏼 ABC Ais Kacang Gula Melaka🍧杂雪椰糖
finely shaved ice sweetened with cooked red beans, grass jelly, cendol, creamy sweet corn, red jelly and peanuts with palm sugar syrup(gula melaka) drizzled over top of shaved ice along with fresh coconut milk(santan). *picture is for illustration purposes only! Red jelly is based on availablity.
10.70
E02. Cendol 椰汁煎蕊雪
finely shaved ice with red beans and cendol, flavoured with gula melaka syrup along with fresh coconut milk.
10.50
9.97
E03. 👍🏼 Wan Tau Long 爱玉冰(云头浪)
finely shaved ice with aiyu jelly, garnished with lemon wedges and flavoured with lychee syrup.
10.50
9.97
E04. ABC Ais Kacang Rose Syrup🍧杂雪玫瑰露(红糖)
finely shaved ice sweetened with cooked red beans, grass jelly, cendol, creamy sweet corn, red jelly and peanuts with rose syrup drizzled over the top of shaved ice along with fresh coconut milk(santan). *picture is for illustration purposes only! Red jelly is based on availablity.
10.70
E05. 👍🏼 Ais Kacang Gula Melaka with Ice Cream 雪糕杂雪椰糖
shaved ice with cooked red beans, grass jelly, cendol, creamy sweet corn, red jelly and peanuts with gula melaka syrup drizzled over the top of shaved ice with final topping of ice cream and fresh coconut milk. *picture is for illustration purposes only! Red jelly is based on availablity.
12.50
E06. 👍🏼 Red Bean Shaved Ice 红豆刨冰
red beans and palm sugar syrup (gula melaka) drizzled over the top of finely shaved ice along with evaporated milk. *picture is for illustration purposes only!
10.90
10.35
E07. Green Bean Shaved Ice 绿豆刨冰
green beans and palm sugar syrup (gula melaka) drizzled over the top of finely shaved ice along with coconut milk. *picture is for illustration purposes only!
10.90
E08. Black Glutinous Rice Shaved Ice 黑糯米刨冰
black glutinous rice and palm sugar syrup (gula melaka) drizzled over the top of finely shaved ice along with coconut milk. *picture is for illustration purposes only!
10.90
BQ1. 👍🏼 BREAKFAST COMBO A 早餐套餐 A 🍞🥚🥐☕
Served with 2pcs Caramel Kaya+Pure Butter Toast, 2 Soft Boiled Kampung Egg, 1 Polo Bun with Pure Butter + choice of 1 beverage. 两片烤面包配焦糖加央+雪藏纯牛油, 两粒甘榜生熟蛋, 一粒雪藏纯牛油菠萝包 + 一杯饮料
26.60
BQ2. 👍🏼 BREAKFAST COMBO B 早餐套餐 B 🍞🥚☕
Served with 2pcs Caramel Kaya+Pure Butter Toast, 2 Soft Boiled Kampung Egg + choice of 1 beverage. 两片烤面包配焦糖加央+雪藏纯牛油, 两粒甘榜生熟蛋 + 一杯饮料
19.50
BQ3. 👍🏼 BREAKFAST COMBO C 早餐套餐 C 🍞☕
Served with 2pcs Caramel Kaya+Pure Butter Toast + choice of 1 beverage. 两片烤面包配焦糖加央+雪藏纯牛油 + 一杯饮料
13.20
BQ4. 👍🏼 BREAKFAST COMBO D 早餐套餐 D 🍞☕
Served with 2pcs Pure Butter Toast + choice of 1 beverage. 两片烤面包配雪藏纯牛油 + 一杯饮料
12.90
BQ5. BREAKFAST COMBO K 早餐套餐 K 🍞☕
Served with 2pcs Caramel Kaya Toast + choice of 1 beverage. 两片烤面包配焦糖加央 + 一杯饮料
11.90
BQ6. 👍🏼 BREAKFAST COMBO E 早餐套餐 E 🥐☕
Served with 1 Polo Bun with Pure Butter + choice of 1 beverage. 一粒雪藏纯牛油菠萝包 + 一杯饮料
12.40
BQ7. 👍🏼 BREAKFAST COMBO F 早餐套餐 F 🥐☕
Served with 1 Polo Bun with Cheddar Cheese Slice + choice of 1 beverage. 一粒芝士菠萝包 + 一杯饮料
12.90
A01. 👍🏼 White Coffee 白咖啡
famous Ipoh white coffee with condensed milk and evaporated milk.
5.60
A02. 👍🏼 Milk Tea(Teh) 奶茶
tea with condensed milk and evaporated milk.
5.60
A03. 👍🏼 Cam (White Coffee+Milk Tea) 白咖啡+奶茶
famous Ipoh white coffee + tea with condensed milk and evaporated milk.
5.80
A04. Black Coffee O 黑咖啡乌
black coffee with sugar.
5.30
A05. Teh O 红茶乌
tea with sugar.
5.30
A06. Cam O 鸳鸯乌(黑咖啡乌+红茶乌)
black coffee + tea with sugar.
5.40
A12. 👍🏼 Teh O Limau 红茶桔子
tea with sugar + fresh calamansi.
5.80
A13. 👍🏼 Lemon Tea 柠檬茶
tea with sugar + fresh lemon
6.30
A15. 👍🏼 Milo 美禄
Pure Milo with less sugar and condensed milk. 纯正美禄加少糖和甜奶。
6.90
A17. Nescafé 雀巢咖啡
Nescafé with condensed milk and evaporated milk.
6.90
A08. White Coffee C 白咖啡淡奶
famous Ipoh white coffee with evaporated milk and sugar.
5.80
A09. Milk Tea C (Teh C) 奶茶淡奶
tea with evaporated milk and sugar.
5.80
A10. CAM C 鸳鸯淡奶
famous Ipoh white coffee + tea with evaporated milk and sugar.
6.00
A19. 👍🏼 Hor Ka Sai(Milo+White Coffee) 虎咬狮
Milo + famous Ipoh white coffee with condensed milk and evaporated milk.
7.10
A20. NES'LO 雀巢咖啡+美禄
Nescafé + Milo with condensed milk and vaporated milk.
7.30
A21. Almond(BKC) 马广济杏仁茶
BKC(Beh Kwang Chee) pre-mix apricot kernels powder with condensed milk. 马广济杏仁茶粉加适量的甜奶。
6.90
A22. Horlicks 好立克
Horlicks with condensed milk.
6.90
D10. Cheese Toast 芝士吐司
7.20
D11. Ham Toast 鸡肉火腿吐司
Chicken ham toast
7.20
D12. 👍🏼 Cheese & Ham Toast 芝士鸡肉火腿吐司
Cheddar cheese + chicken ham toast
9.90
D07-1. 👍🏼 Polo Bun with Pure Butter 雪藏牛油菠萝包
Hong Kong style Polo Bun with Pure Butter 港式菠萝包配雪藏纯牛油
7.10
D07-2. 👍🏼 Polo Bun with Cheddar Cheese 芝士菠萝包
Hong Kong style Polo Bun with cheddar cheese slice 港式菠萝包配芝士
7.60
7.22
D07-3. Polo Bun with Chicken Ham 火腿菠萝包
Hong Kong style Polo Bun with chicken ham 港式菠萝包配鸡肉火腿
7.60
D07-4. 👍🏼 Polo Bun with Cheese & Ham 芝士火腿菠萝包
Hong Kong style Polo Bun with cheese and chicken ham 港式菠萝包配芝士与鸡肉火腿
9.80
D07-5. Polo Bun with Cheese, Ham & Butter 芝士火腿牛油菠萝包
Hong Kong style Polo Bun with pure butter, cheese and chicken ham 港式菠萝包配雪藏牛油, 芝士与鸡肉火腿
11.90
D04. Soft Boiled Egg 生熟蛋
serve with 2 kampung chicken soft boiled eggs 两粒半生熟菜园鸡蛋
6.50
D05. Hard Boiled Eggs 烚蛋
Served with 2 hard boiled kampung chicken eggs 两粒烚菜园鸡蛋。
6.50
D06. 👍🏼 Kaya Puff 加央角
with caramel kaya
4.30
D02. Steamed bread (Caramel Kaya+Pure Butter) 蒸面包(焦糖加央+雪藏纯牛油)
8.40
D01. 👍🏼Toast (Caramel Kaya+Pure Butter) 烤面包(焦糖加央+雪藏纯牛油)
7.90
D01-1. Toast(Pure Butter) 烤面包(雪藏纯牛油)
7.60
D01-2. Toast(Caramel Kaya) 烤面包(焦糖加央)
6.60
D08. Soft Boiled Egg with Toast 蛋治 (2 eggs/ 两粒鸡蛋)
Serve with 2 half boiled kampung chicken eggs on toast. Eggs and toast will be packed seperately. 蛋治 (两粒菜园鸡蛋)。 蛋和面包会分开包。 ** plate & bowls not provided. only provide spoon. 不提供碗碟。 只提供汤匙。
13.80
C01. 👍🏼 Loh Hon Kuo(Warm) 罗汉果(温)
5.60
C02. Barley(Warm) 薏米水(温)
5.50
C08. Pegaga(Cold) 崩大碗(冻)
5.50
C05. 👍🏼 Sugar Cane Juice (Cold) 甘蔗汁(冻)
5.50
C06. 👍🏼 Pat Poh Lemon(Warm) 八宝拧檬茶(温)
Pat Poh with Fresh Lemon 八宝鲜拧檬茶
6.50
C03. Soya Bean(Cold) 豆奶(冻)
5.50
C04. Grass Jelly(Cold) 凉粉(冻)
5.50
C07. Soya+Grass Jelly(Cold) 豆奶+凉粉(冻)
6.50
C14. Honey Juice(Warm) 蜜糖水(温)
6.20
F02. 👍🏼 Fresh Calamansi with Sour Plum Juice 🍋🟩 新鲜桔子酸梅汁
7.50
F01. Fresh Orange Juice 🍊 新鲜橙汁
7.50
F04. Fresh Watermelon Juice 🍉 新鲜西瓜汁
7.50
F03. 👍🏼 Fresh Lemon Juice 🍋 新鲜柠檬汁
7.50
F05. Fresh Carrot Juice 🥕 新鲜红萝卜汁
7.50
F06. Fresh Green Apple Juice 🍏 新鲜青苹果汁
7.50
F08. Fresh Beetroot Juice 新鲜甜菜根汁
7.50
C11. Hawthorn Juice(Cold) 山楂汁(冻)
5.50
C10. Nutmeg Juice(Cold) 豆蔻汁(冻)
5.50
F07. 👍🏼 Fresh Ambra with Sour Plum Juice 新鲜沙梨酸梅汁
7.50
T14. Fresh Coconut(Cold) 新鲜香椰(冻)
The fresh coconut is moist, chewy & juicy to eat & contains coconut water, a perfect summer drink. Coconuts are cut in semi-polished-Thai style & wrapped. The fresh coconut is ideal as a side to your main, like a fancy drink & it can be added to foods as well. Served with 1 whole fresh coconut 一粒香椰。
10.50
F09. Fresh Cucumber with Sour Plum Juice 🥒 新鲜青瓜酸酶汁
7.50
J01. Coca-Cola(cold) 可口可乐(冻)
5.50
J02. 100 PLUS(cold) 一百号(冻)
5.50
J03. Pepsi(cold) 百事可乐(冻)
5.50
J04. Kickapoo Joy Juice(cold) 吉家宝(冻)
5.50
J05. F&N Sarsi(cold) 沙士(冻)
5.50
J08. F&N Ice Cream Soda(cold)
5.50
J09. F&N Tonic Water(cold)
5.50
J10. Sprite(cold) 雪碧(冻)
5.50
J11. Seasons Lemon Tea(cold) Tea 柠茶(冻)
5.50
J14. Wheatgrass(cold) 小麦草(冻)
5.50
J17. Ribena Cheerpack(cold) 利宾纳(冻)
Served with Ribena Cheerpack Blackcurrant (300ml).
7.80
J18. Ribena Blackcurrant(cold) 利宾纳(冻)
Served with Ribena Blackcurrant (350ml)
7.80
J06. A&W Sarsaparilla(cold)
5.50
J07. 7 Up(cold)
5.50
J15. Soy Milk(cold) 豆奶(冻)
Served with Soy Master Soy Milk(320ml).
5.50
ZY01. 一帆风顺/ Successful Combo
一帆风顺的意思是船挂着满帆顺风行驶。比喻做事非常顺利,没有任何阻碍。任选一盒您喜爱的糖水/ choice of 1 box of tongsui (Serving for 1 to 2 persons, 1 - 2 人享用)。
7.08
ZY02. 二龙戏珠/ Harmony Combo
二龙戏珠是寓意着吉祥。龙是古代传说中的两栖动物,产生于华夏图腾文化,远古的三皇五帝均以龙作为图腾。珠,即珍珠、夜明珠,龙珠可避水与火,因此是吉祥的象征。除了喜庆吉祥,二龙戏珠也象征夫妻或情侣互相尊敬、谦让包容。任选两盒您喜爱的糖水/ choice of 2 boxes of tongsui (Serving for 2 to 3 persons, 2 - 3 人享用)。
14.18
ZY03. 三阳开泰/ Happiness Combo
三阳”意为春天开始,表示冬去春来,阴阳消长,万物复苏:“开泰”则表示吉祥亨通,也作“三阳交泰”,有好运即将降临之意。 常用以称颂岁首或寓意吉祥,成为岁首人们用来互相祝福的吉利话。任选三盒您喜爱的糖水/ choice of 3 boxes of tongsui (Serving for 3 to 4 persons, 3 - 4 人享用)。
21.28
ZY04. 四季发财/ Fatt Choy Combo
四季代表一年,发财就是多赚钱,行容一整年赚大钱。任选四盒您喜爱的糖水/ choice of 4 boxes of tongsui (Serving for 4 to 5 persons, 4 - 5 人享用)。
28.38
ZY05. 五福临门/ Fortune Combo
五福含意 :第一福是“长寿”、第二福是“富贵”、第三福是“康宁”、第四福是“好德”、第五福是“善终”。有人简称为寿富康德善。 “长寿”是命不夭折而且福寿绵长。“富贵”是钱财富足而且地位尊贵。“康宁”是身体健康而且心灵安宁。“好德”是生性仁善而且宽厚宁静。“善终”是平和有尊严地无疾而终。能真正得到这五福的人,必定是平和待物的人。“五福”合起来才能构成幸福美满的人生,才是十全十美的。任选五盒您喜爱的糖水/ choice of 5 boxes of tongsui (Serving for 5 to 7 persons, 5 - 7 人享用)。
35.48
ZY06. 六六大顺/ Blissful Combo
六六大顺用于祝福家庭幸福,工作顺利,事业有成,身体健康。任选六盒您喜爱的糖水/ choice of 6 boxes of tongsui (Serving for 6 to 8 persons, 6 - 8 人享用)。
42.58
ZY07. 七星伴月/ Lucky Combo
七星伴月指的是北斗七星中秋时节围绕在月亮周边闪闪发亮的美好,意寓团圆、相助辉映等等。任选七盒您喜爱的糖水/ choice of 7 boxes of tongsui (Serving for 7 to 9 persons, 7 - 9 人享用)。
49.68
ZY08. 八面威风/ Auspicious Combo
‘’威风‘’是令人敬畏的气势。各个方面都很威风。形容神气足,声势盛。也形容人很有气 势,威风十足。任选八盒您喜爱的糖水/ choice of 8 boxes of tongsui (Serving for 8 to 11 persons, 8 - 11 人享用)。
56.78
ZY09. 年年有余/ Prosperity Combo
代表生活富足,每年都有多余的财富及食粮。任选八盒您喜爱的糖水/ choice of 8 boxes of tongsui (Serving for 8 to 11 persons, 8 - 11 人享用)。
56.78
ZY10. 十全十美/ Awesome Combo
‘’十全十美‘’的全、美都具有圓滿的意思,而‘’十‘’是數目之足,所以‘’十全十美‘’就可用來比喻圓滿美好毫無缺陷的境界。任选十盒您喜爱的糖水/ choice of 10 boxes of tongsui (Serving for 10 to 13 persons, 10 - 13 人享用)。
70.98
ZY12. 万事如意/ Wonderful Combo
万事如意的意思, ‘’如意‘’是符合心意。一切都符合心意,很顺利。任选十二盒您喜爱的糖水/ choice of 12 boxes of tongsui (Serving for 12 to 16 persons, 12 - 16 人享用)。
85.18
ZE01. 金玉满堂/ Abundance
‘’ 金‘’、‘’玉‘’ 是黄金和美玉。指黄金宝石满堂都是。形容财富之多。也形容学识丰富。Served with single portion of ABC Ais Kacang with Gula Melaka 一份杂雪椰糖。
10.68
ZE02. 珠光宝气/ Dazzling Gems
珠光宝气形容衣服、饰物华丽、光采四射。‘’珠‘’、‘’宝‘’是指首饰;‘’光‘’、‘’气‘’是指闪耀的光采。Served with single portion of Cendol iced 一份椰香煎蕊雪。
10.48
ZE03. 金元宝/ Gold Ingots
‘’金元宝‘’象征着如意和富贵,是居家求福求财的利器,在古代被认为是最高面值的货币,而现在人们为图个求财的好意头,会把它放置于家中的客厅财位中,配合财位的旺财风水和‘’金元宝‘’的吉祥富贵寓意进行催财。Served with single portion of Wan Tau Long with lemon 一份柠檬爱玉冰(云头浪)。
10.48
U11. 👍🏼 台式红烧牛肉汤面 Taiwanese Braised Beef Soup Noodles
台湾牛肉面风靡南北,其精髓在于面好、汤浓、肉大块。选用牛腩和牛腱子,加多种香料一起炖煮。卤好的牛肉码在面碗里,再浇上浓郁芳醇的汤汁,撒...
24.80
U12. 👍🏼 台式猪肉碎炸酱面 Taiwanese Minced Pork Ramen
台式炸醬麵是台灣廣受歡迎的一道主食,由入口即化的麵條搭配香濃的肉醬和新鮮的蔬菜組成,味道鮮美,營養豐富。適合全家人享用,是一道美味、簡單又實惠的家常菜。
14.80
W01. 👍🏼 Pan Mee Soup 手捏板面(汤)
Traditional hand-stretched pan mee with fried anchovies, minced pork, sliced mushrooms and vege 传统手捏板面配香脆江鱼仔, 猪肉碎, 香菇片与树子菜。Will be replaced with other vegetables if sweet leaves not available.
17.90