Kampung Chicken Rice Single Portion 甘榜鸡饭单座
Kampung Chicken Rice Single Portion (清远鸡飯单座) features tender kampung chicken served over rich, fragrance oil rice, garnished with scallions. 清远鸡飯单座其特色是将鲜嫩的甘榜鸡盛放在浓郁的奶油米上,并配以葱花。
17.60
Roasted Chicken Rice 烧鸡饭
Roasted Chicken Rice (烧鸡饭) features tender, flavorful roasted chicken served fragrant rice, paired with soy sauce, timun, and a side of chili or ginger sauce 烧鸡饭以嫩滑可口的烧鸡搭配香气扑鼻的米饭,搭配酱油、黄瓜和辣椒酱或姜汁.
12.20
Roasted Chicken + Roasted Duck 烧鸡+烧鸭饭
Roasted Chicken + Roasted Duck Rice (烧鸡+烧鸭饭) features juicy roasted chicken and flavorful roasted duck served over fragrant rice, complemented by a savory sauce. 烧鸡烧鸭饭(烧鸡烧鸭饭)以多汁的烧鸡和美味的烧鸭为特色,配上香气扑鼻的米饭,佐以美味的酱汁.
17.20
Roasted Chicken + Char Siew 烧鸡+叉烧饭
Roasted Chicken + Char Siew Rice (烧鸡+叉烧饭) combines tender roasted chicken and sweet BBQ pork served over fragrant rice, topped with a flavorful sauce. 烧鸡叉烧饭将嫩烤鸡和甜味叉烧结合,配上香气扑鼻的米饭,淋上美味的酱汁。
19.30
CharSiew WanTon Noodle (2 Pieces) 叉烧云吞面
Char Siew Wanton Noodle (Dry) 叉烧干捞云吞面 features tender BBQ pork, springy noodles, and savory wantons, tossed in a flavorful soy-based sauce for a delicious meal. 叉烧干捞云吞面的特色是嫩滑的叉烧、有弹性的面条和美味的云吞,淋上香气扑鼻的酱油,是一顿美味的佳肴。
14.30
BBQ Pork Siew Pow (1 pcs) 猪肉烧包 (1粒)
Kee Mei’s Siew Pow features crispy pastry and juicy chicken or pork filling. Sesame on top means chicken, plain means pork. Every bite delights! 奇美烧包的招牌烧包有鸡肉和猪肉馅,外皮酥脆、内馅饱满。如何区分?表皮有芝麻的是鸡肉烧包,无芝麻的是猪肉烧包。采用传统秘方制作,每一口都酥香满溢,让人回味无穷!
4.90
Roasted Duck Rice (Breast) 烧鸭饭 (鸭胸)
Roasted Duck Rice (烧鸭饭) features succulent roasted duck with crispy skin, served over fragrant rice, and accompanied by a savory sauce and fresh timun slices. 烧鸭饭的特色是多汁的烤鸭,皮脆,配上香喷喷的米饭,佐以美味的酱汁和新鲜的黄瓜片.
15.00
Signature Yi Pin Ipoh Kopi(Cold) 招牌忆品怡保咖啡(冷)
S1gnature Yi Pin Ipoh Kopi (Cold) (招牌忆品怡保咖啡, 冷) is a rich, smooth coffee with a unique blend, served chilled for a refreshing and aromatic experience. S1gnature Yi Pin Ipoh Kopi (Cold) (招牌忆品怡保咖啡, 冷) 是一款口味浓郁、口感顺滑、混合独特的咖啡,冰镇后可为您带来清爽芳香的体验
6.70
Kaya Butter Toast (Roti Kahwin) + Signature Kopi 早餐孖宝
Kaya Butter Toast (Roti Kahwin) + Signature Kopi
9.90
现烤烧包+鲜豆浆(微甜) Siew Bao + Cold Soy Bean
Popular set of Siew Bao fresh from oven and fresh soy bean slight sweetened (cold, no ice)
9.90
BBQ Pork Siew Pow (1 pcs) 猪肉烧包 (1粒)
Kee Mei’s Siew Pow features crispy pastry and juicy chicken or pork filling. Sesame on top means chicken, plain means pork. Every bite delights! 奇美烧包的招牌烧包有鸡肉和猪肉馅,外皮酥脆、内馅饱满。如何区分?表皮有芝麻的是鸡肉烧包,无芝麻的是猪肉烧包。采用传统秘方制作,每一口都酥香满溢,让人回味无穷!
4.90
Chicken Siew Pow (1 pcs) 鸡肉烧包(1粒)
Kee Mei’s Siew Pow features crispy pastry and juicy chicken or pork filling. Sesame on top means chicken, plain means pork. Every bite delights! 奇美烧包的招牌烧包有鸡肉和猪肉馅,外皮酥脆、内馅饱满。如何区分?表皮有芝麻的是鸡肉烧包,无芝麻的是猪肉烧包。采用传统秘方制作,每一口都酥香满溢,让人回味无穷!
4.90
Egg Tart(1 pcs) 蛋挞(1粒)
Traditional pastries like egg tarts, kaya puffs, and pineapple tarts preserve nostalgic flavors, with curry Siew Pow adding a twist! 传统中式糕点因制作繁琐已不多见,但奇美烧包坚持传统手工制作,传承经典美味。饼皮蛋挞、传统加央角、老婆饼、凤梨酥等是缅怀传统的最佳选择。创新糕点如咖喱烧包也值得一试!
4.70
Portuguese Tart(1 pcs) 葡挞(1粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
4.90
Winter Melon Paste Biscuit (1 pcs) 老婆饼 (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
4.90
Black Sesame Biscuit (1 pcs) 老公饼 (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
4.90
Wedding Biscuit (Lotus) (1 pcs) 龙凤礼饼豆沙 (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
6.00
Wedding Biscuit ( Red bean)(1 pcs) 龙凤礼饼豆蓉 (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
6.00
Cheese Tart (1 pcs) 芝士挞 (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
5.30
Mini Chocolate Tart (1 pcs) 迷你巧克力挞 (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
3.90
Mini Cheese Tart (1 pcs) 迷你芝士挞 (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
3.90
Mini Cheese Tart (6pcs/box) 迷你芝士挞 (6颗/盒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
19.90
Mini Chocolate Tart (6pcs/box) 迷你挞 (6颗/盒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
19.90
Cream Puff [Chocolate] (1 pcs) 泡芙 [巧克力味] (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
5.00
Cream Puff [White Coffee] (1 pcs) 泡芙 (白咖啡味) (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
5.00
Cream Puff [Durian] (1 pcs) 泡芙 [榴莲味] (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
5.00
Cream Puff [Original] (1 pcs) 泡芙 [原味] (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
5.00
Cream Puff [Mango] (1 pcs) 泡芙 [芒果味] (1 粒)
To add to the selection, Kee Mei Siew Bao has introduced different ranges of western styled pastries such as bread & buns, cakes and pies to cater to the young generation taste. 了解到年轻一代的新口味,奇美烧包也同时推出了一系列结合西方口味的松软面包、美味蛋糕与烤派。多元化的选择,新时代的口味,让您就算每天吃也百吃不厌!
5.00
Roasted Chicken Rice 烧鸡饭
Roasted Chicken Rice (烧鸡饭) features tender, flavorful roasted chicken served fragrant rice, paired with soy sauce, timun, and a side of chili or ginger sauce 烧鸡饭以嫩滑可口的烧鸡搭配香气扑鼻的米饭,搭配酱油、黄瓜和辣椒酱或姜汁.
12.20
White Chicken Rice Single Portion白切鸡饭单座
White Chicken Rice Single Portion (滑鸡饭单座) features tender chicken served over smooth, fragrance rice, garnished with scallions and served hot. 滑鸡饭单座的特色是将鲜嫩的鸡肉盛放在香油飯,并配上葱花,趁热上桌。
12.20
Kampung Chicken Rice Single Portion 甘榜鸡饭单座
Kampung Chicken Rice Single Portion (清远鸡飯单座) features tender kampung chicken served over rich, fragrance oil rice, garnished with scallions. 清远鸡飯单座其特色是将鲜嫩的甘榜鸡盛放在浓郁的奶油米上,并配以葱花。
17.60
Roasted Duck Rice (Breast) 烧鸭饭 (鸭胸)
Roasted Duck Rice (烧鸭饭) features succulent roasted duck with crispy skin, served over fragrant rice, and accompanied by a savory sauce and fresh timun slices. 烧鸭饭的特色是多汁的烤鸭,皮脆,配上香喷喷的米饭,佐以美味的酱汁和新鲜的黄瓜片.
15.00
Roasted Duck Rice (Wing) 烧鸭饭(鸭翅)
Roasted Duck Rice (烧鸭饭) features succulent roasted duck with crispy skin, served over fragrant rice, and accompanied by a savory sauce and fresh timun slices. 烧鸭饭的特色是多汁的烤鸭,皮脆,配上香喷喷的米饭,佐以美味的酱汁和新鲜的黄瓜片.
15.00
Roasted Duck Rice (Thigh) 烧鸭饭 (鸭二度)
Roasted Duck Rice (烧鸭饭) features succulent roasted duck with crispy skin, served over fragrant rice, and accompanied by a savory sauce and fresh timun slices. 烧鸭饭的特色是多汁的烤鸭,皮脆,配上香喷喷的米饭,佐以美味的酱汁和新鲜的黄瓜片.
17.90
Roasted Duck Rice (Drumstick) 烧鸭饭 (鸭腿部)
Roasted Duck Rice (烧鸭饭) features succulent roasted duck with crispy skin, served over fragrant rice, and accompanied by a savory sauce and fresh timun slices. 烧鸭饭的特色是多汁的烤鸭,皮脆,配上香喷喷的米饭,佐以美味的酱汁和新鲜的黄瓜片.
19.30
Char Siew Rice 叉烧饭
Char Siew Rice (叉烧饭) features tender, sweet BBQ pork served over fluffy rice, drizzled with savory sauce and garnished with timun for a delicious meal. 叉烧饭的特色是将嫩甜的叉烧放在蓬松的米饭上,淋上美味的酱汁,并以黄瓜点缀,是一顿美味的大餐。
17.20
Roasted Pork Rice 烧肉饭
Roasted Pork Rice(烧肉饭) features crispy, flavorful roasted pork served over fragrant rice, accompanied by a rich sauce and fresh vegetables for a satisfying meal. 烧肉饭以香脆可口的烧肉搭配香气扑鼻的米饭,佐以浓郁的酱汁和新鲜的蔬菜,是一顿令人满意的饭菜.
17.20
Roasted Chicken + Roasted Duck 烧鸡+烧鸭饭
Roasted Chicken + Roasted Duck Rice (烧鸡+烧鸭饭) features juicy roasted chicken and flavorful roasted duck served over fragrant rice, complemented by a savory sauce. 烧鸡烧鸭饭(烧鸡烧鸭饭)以多汁的烧鸡和美味的烧鸭为特色,配上香气扑鼻的米饭,佐以美味的酱汁.
17.20
Roasted Chicken + Char Siew 烧鸡+叉烧饭
Roasted Chicken + Char Siew Rice (烧鸡+叉烧饭) combines tender roasted chicken and sweet BBQ pork served over fragrant rice, topped with a flavorful sauce. 烧鸡叉烧饭将嫩烤鸡和甜味叉烧结合,配上香气扑鼻的米饭,淋上美味的酱汁。
19.30
Roasted Duck + Char Siew 烧鸭+叉烧饭
Roasted Duck + Char Siew Rice (烧鸭+叉烧饭) combines tender roasted duck and sweet BBQ pork served over fragrant rice, topped with a rich sauce for a delicious meal. 烧鸭+叉烧饭将嫩烤鸭和甜叉烧搭配在香气扑鼻的米饭上,淋上浓郁的酱汁,是一顿美味的大餐。
20.00
Roasted Chicken + Roasted Pork 烧鸡+烧肉饭
Roasted Chicken + Roasted Pork Rice (烧鸡+烧肉饭) features succulent roasted chicken and crispy roasted pork served over fragrant rice, drizzled with savory sauce. 烧鸭+叉烧饭将嫩烤鸭和甜叉烧搭配在香气扑鼻的米饭上,淋上浓郁的酱汁,是一顿美味的大餐。
19.30
Char Siew + Roasted Pork 叉烧+烧肉饭
Char Siew + Roasted Pork Rice (叉烧+烧肉饭) combines tender, sweet BBQ pork and crispy roasted pork served over fragrant rice, topped with savory sauce. 叉烧+烧肉饭结合了嫩甜的烧烤猪肉和酥脆的烤猪肉,配上香气扑鼻的米饭,淋上美味的酱汁。
20.80
Roasted Duck + Roasted Pork 烧鸭+烧肉饭
Roasted Duck + Roasted Pork Rice (烧鸭+烧肉饭) features succulent roasted duck and crispy roasted pork served over fragrant rice, drizzled with savory sauce. 烧鸭烧肉饭的特色是多汁的烧鸭和酥脆的烧肉,配上香气扑鼻的米饭,淋上美味的酱汁。
20.00
CharSiew WanTon Noodle (2 Pieces) 叉烧云吞面
Char Siew Wanton Noodle (Dry) 叉烧干捞云吞面 features tender BBQ pork, springy noodles, and savory wantons, tossed in a flavorful soy-based sauce for a delicious meal. 叉烧干捞云吞面的特色是嫩滑的叉烧、有弹性的面条和美味的云吞,淋上香气扑鼻的酱油,是一顿美味的佳肴。
14.30
WanTon Noodle (4 Pieces) 云吞面
WanTon Noodle (云吞面) offers tender noodles and delicate pork-filled wantons in a clear, savory broth, creating warming and comforting dish. WanTon Noodle 云吞面提供柔嫩的面条和精致的猪肉馄饨,搭配清澈可口的汤汁,是一道清淡而舒适的菜肴。
14.30
Curry Noodle 咖喱面
Curry Mee (咖喱面) is a rich, flavorful dish with noodles, and spicy curry broth, topped with coconut milk for a creamy, aromatic taste. 咖喱滑鸡面是一道味道浓郁的菜肴,面条和辛辣的咖喱汤组成,淋上椰奶,带来奶油般芳香的口感。
14.30
Chicken Curry Mee咖喱滑鸡面
Chicken Curry Mee (咖喱滑鸡面) is a rich, flavorful dish with tender chicken, noodles, and spicy curry broth, topped with coconut milk for a creamy, aromatic taste. 咖喱滑鸡面是一道味道浓郁的菜肴,由嫩鸡肉、面条和辛辣的咖喱汤组成,淋上椰奶,带来奶油般芳香的口感。
14.30
Signature Curry Noodle 招牌咖喱面
S1gnature Curry Noodle (招牌咖喱面) is a rich, aromatic dish with noodles in a spicy, creamy curry broth, topped with ingredients like chicken, tofu, and vegetables. 招牌咖喱面是一道香味浓郁的菜肴,面条浸泡在辛辣的奶油咖喱汤中,上面撒上鸡肉、豆腐和蔬菜等配料。
28.60
Chicken Hor Fun Soup滑鸡清汤粉
Chicken Hor Fun Soup (滑鸡清汤粉) features tender chicken, smooth rice noodles, and a light, savory broth, offering a simple yet comforting meal. 滑鸡清汤粉以鲜嫩的鸡肉、爽滑的米粉和清淡可口的汤底为特色,是一顿简单而舒适的餐点。
14.30
Hor Fun Soup净河粉汤(No Chicken)
Hor Fun Soup (清汤粉) features smooth rice noodles, and a light, savory broth, offering a simple yet comforting meal.清汤粉以爽滑的米粉和清淡可口的汤底为特色,是一顿简单而舒适的餐点。
7.20
Plain Noodle 净面
Plain Wanton Noodle(净面) features springy noodles served simply, often topped with soy sauce, offering a subtle flavor that focus the noodle's texture. 净面的面条弹性十足,做法简单,通常会淋上生抽,带来一种微妙的味道,突出面条的质感
7.20
White Half Chicken滑鸡半只
Ala Carte - White Half Chicken (滑鸡半只) features succulent poached chicken served with a savory soy-based sauce, perfect for sharing or enjoying as a hearty meal. 滑鸡半只(White Half Chicken)以多汁的白切鸡搭配美味的酱油,非常适合分享或作为一顿
47.20
Quarter Roasted Chicken 四分一烧鸡
Ala Carte - Quarter Roasted Chicken (四分一烧鸡) features flavorful, crispy-skinned roasted chicken, served tender and juicy, perfect for a satisfying single portion. 四分一烧鸡(四分一烧鸡)特色是皮脆味香的烤鸡,肉质鲜嫩多汁,非常适合单人享用.
25.80
Half Roasted Chicken 半只烧鸡
Ala Carte - Half Roasted Chicken (半只烧鸡) features a perfectly roasted chicken with crispy skin and juicy meat, ideal for sharing or enjoying as a hearty meal. 半只烧鸡的特色是烤得恰到好处的鸡,皮脆肉嫩,非常适合分享或作为一顿丰盛的餐点享用。
47.20
White Upper Quarter Chicken滑鸡上庄
Ala Carte - White Upper Quarter Chicken (滑鸡上庄) features tender, poached chicken served with a flavorful soy-based dipping sauce, perfect as a simple. 滑鸡上庄的特色是嫩滑的白切鸡,搭配美味的酱油蘸酱,是完美的简单菜肴。
25.80
White Lower Quarter Chicken滑鸡下庄
Ala Carte - White Lower Quarter Chicken (滑鸡下庄) features tender, poached chicken served with a flavorful soy-based dipping sauce, perfect as a simple. 滑鸡下庄的特色是嫩滑的白切鸡,搭配美味的酱油蘸酱,作为简单的完美选择。
31.50
White Whole Chicken滑鸡全只
Ala Carte - White Whole Chicken滑鸡全只 features succulent poached chicken served with a savory soy-based sauce, perfect for sharing or enjoying as a hearty meal. 滑鸡全只以多汁的白切鸡搭配美味的酱油,非常适合分享或作为一顿丰盛的餐点享用。
85.80
Kampung Upper Quarter Chicken甘榜鸡上庄
Ala Carte - Kampung Upper Quarter Chicken (甘榜鸡上庄) features juicy kampung chicken, served tender and flavorful, ideal as a standalone dish. 甘榜鸡上庄特色是多汁的甘榜鸡,肉质鲜嫩,味道鲜美,非常适合作为独立菜肴。
34.40
Kampung Lower Quarter Chicken甘榜鸡下庄
Ala Carte - Kampung Lower Quarter Chicken (甘榜鸡下庄) features juicy kampung chicken, served tender and flavorful, ideal as a standalone dish. 甘榜鸡下庄的特色是多汁的甘榜鸡,肉质鲜嫩,味道鲜美,非常适合单独食用。
40.10
Kampung Half Chicken 甘榜鸡半只
Ala Carte - Kampung Half Chicken甘榜鸡半只 features succulent poached chicken served with a savory soy-based sauce, perfect for sharing or enjoying as a hearty meal. 甘榜鸡半只的特色是多汁的白切鸡搭配美味的酱油,非常适合分享或作为一顿丰盛的餐点享用。
64.40
Kampung Whole Chicken 甘榜鸡全只
Ala Carte - Kampung Whole Chicken (甘榜鸡全只) features succulent poached chicken served with a savory soy-based sauce, perfect for sharing or enjoying as a meal. 甘榜鸡全只以多汁的白切鸡搭配美味的酱油,非常适合分享或作为一餐享用。
121.60
Whole Roasted Chicken 全只烧鸡
Ala Carte - Whole Roasted Chicken (全只烧鸡) features a perfectly roasted chicken with crispy skin and juicy meat, ideal for sharing or enjoying as a hearty meal. 全只烧鸡的特色是烤得恰到好处的鸡,皮脆肉多汁,非常适合分享或作为一顿丰盛的餐点享用。
85.80
Quarter Roasted Duck 四分一烧鸭
Ala Carte - Quarter Roasted Duck (四分一烧鸭) features tender, flavorful roasted duck with crispy skin, served with a rich sauce for a delicious single portion. 四分一烧鸭(四分一烧鸭)的特色是烤鸭肉质嫩滑、皮脆可口,配上浓郁的酱汁,一份美味。
34.30
Half Roasted Duck 半只烧鸭
Ala Carte - Half Roasted Duck (半只烧鸭) features succulent roasted duck with crispy skin, served with a savory sauce, perfect for a satisfying meal. 半只烧鸭的特色是多汁的烤鸭,皮脆,配上美味的酱汁,是一顿令人满意的完美餐点。
64.30
Whole Roasted Duck 全只烧鸭
Ala Carte - Whole Roasted Duck (全只烧鸭) features a perfectly roasted duck with crispy skin and tender meat, served with a rich sauce for a delicious feast. 全只烧鸭的特色是烤得恰到好处的鸭子,皮脆肉嫩,配上浓郁的酱汁,尽享美味盛宴。
121.50
Char Siew (Small) 叉烧
Ala Carte - Char Siew - Small (叉烧 - 小) features tender, sweet BBQ pork in small portions, beautifully caramelized and served with a flavorful sauce. 叉烧 - 小的特色是小份嫩甜烤猪肉,焦糖化效果很好,并配有美味的酱汁。
22.90
Char Siew (Large) 叉烧
Ala Carte - Roasted Pork - Large (烧肉 - 大) features generous portions of crispy-skinned, juicy pork, served with a rich sauce for a deliciously satisfying meal. 烧肉 - 大的特色是皮脆肉嫩、猪肉分量足,搭配浓郁的酱汁,是一顿美味可口的美食。
42.90
Char Siew 500g 叉烧
Ala Carte - Char Siew 500g (叉烧) features a generous serving of tender, sweet BBQ pork, perfectly caramelized and served with a rich sauce for a del1ghtful feast. Char Siew 500g(叉烧)配有丰盛的嫩甜烤猪肉,焦糖色泽完美,搭配浓郁的酱汁,为您带来一顿美味的盛宴。
85.80
Chicken Gizzard 鸡胗
Chicken Gizzard (鸡胗), a tender and flavorful poultry organ, often enjoyed grilled, stir-fried, or in soups, offering a unique texture and taste in various dish. 鸡胗,是一种肉质细嫩、味道鲜美的禽类器官,通常以烧烤、炒菜或汤的形式享用,在各种菜肴中提供独特的质感和味道
4.30
Porkball Soup 猪肉丸汤
Porkball Soup (猪肉丸汤) features savory, tender pork meatballs simmered in a flavorful broth, often garnished with fresh greens, making it a comforting and hearty. 猪肉丸汤以鲜美嫩滑的猪肉丸子,在味道鲜美的汤中慢炖而成,常以新鲜的蔬菜点缀,令人倍感舒适和丰盛。
11.50
Lettuce 生菜
Lettuce (生菜), adds a crisp, refreshing crunch that complements the tender chicken and flavorful rice, enhancing the meal's balance. 生菜增添了清脆、爽口的口感,与鲜嫩的鸡肉和美味的米饭相得益彰,增强了膳食的平衡。
11.43
WanTon Soup (6 pieces) 云吞汤
WanTon Soup - 6 Pieces (云吞汤 - 6件) features six delicate pork-filled wontons in savory broth, garnished with greens for a comforting and satisfying dish. 云吞汤 - 6件以六个精致的猪肉馄饨为馅,汤汁清淡可口,配以蔬菜,是一道舒适而令人满意的菜肴。
12.90
Beansprout 芽菜
Beansprout (芽菜) adds a crunchy, fresh texture, complementing the tender chicken and fragrant rice for a balanced and delicious meal. 豆芽增添了松脆、新鲜的口感,与嫩鸡肉和香米相得益彰,形成了一顿均衡美味的餐点。
7.20
Oil Rice Small油饭 小
Oil Rice - Small (油饭 - 小) features fragrant, flavorful rice cooked in rich oil, perfectly complementing the tender chicken for a satisfying meal. 油饭 - 小(油饭 - 小)以浓郁的油烹制而成,米饭香气扑鼻,与鲜嫩的鸡肉完美搭配,是一顿令人满意的餐点。
2.20
Oil Rice Large 油饭 大
Oil Rice - Large (油饭 - 大) features fragrant, flavorful rice cooked in rich oil, perfectly complementing the tender chicken for a satisfying meal. 油饭 - 大以浓郁的油烹制而成,米饭香气扑鼻,味道鲜美,与鲜嫩的鸡肉完美搭配,是一顿令人满意的餐点。
2.90
Century Egg whole皮蛋(1粒)
Century Egg (皮蛋, 1粒) served with ginger features a preserved egg with a rich, unique flavor, complemented by fresh ginger for a refreshing contrast. 姜汁皮蛋(1粒),风味浓郁独特,搭配新鲜生姜,口感清爽。
3.60
Salted Egg Half咸蛋(半粒)
Salted Egg Half (咸蛋, 半粒) features a rich, creamy yolk with a savory flavor, offering a delightful taste that pairs well with various dishes. 咸蛋半粒的蛋黄浓郁、奶香浓郁,味道鲜美,可与各种菜肴完美搭配。
2.20
Signature Yi Pin Ipoh Kopi(Cold) 招牌忆品怡保咖啡(冷)
S1gnature Yi Pin Ipoh Kopi (Cold) (招牌忆品怡保咖啡, 冷) is a rich, smooth coffee with a unique blend, served chilled for a refreshing and aromatic experience. S1gnature Yi Pin Ipoh Kopi (Cold) (招牌忆品怡保咖啡, 冷) 是一款口味浓郁、口感顺滑、混合独特的咖啡,冰镇后可为您带来清爽芳香的体验
6.70
Kopi-O (Cold) 黑咖啡 (冷)
Kopi-O (Cold) (黑咖啡, 冷) is a strong, black coffee served chilled, offering a bold and refreshing flavor, perfect for a quick pick-me-up on warm days. Kopi-O(冷)(黑咖啡,冷)是一种浓烈的冰镇黑咖啡,口感浓郁清新,非常适合温暖的日子里快速提神。
6.50
Cham(Cold) 参(冷)
Cham (Cold) (参, 冷) is a del1ghtful blend of coffee and tea served chilled, offering a unique combination of flavors that's both refreshing and energizing. Cham(参,冷)是一种冰镇咖啡和茶的完美混合,独特的口味组合让人耳目一新,充满活力。
6.70
Teh(Cold) 奶茶(冷)
Teh (Cold) (奶茶, 冷) is a creamy, sweet milk tea served chilled, combining fragrant black tea with evaporated milk for a smooth and refreshing drink. 奶茶(冷)是一种冰镇奶油甜奶茶,将芳香的红茶与淡奶相结合,制成口感顺滑、清爽的饮品。
6.70
Hainan Teh(Cold) 海南茶(冷)
Hainan Teh (Cold)(海南茶, 冷) is a smooth, aromatic tea served chilled, blending fragrant tea with a hint of sweetness for a refreshing and unique flavor experience. 海南茶(冷)是一种口感顺滑、芳香浓郁的茶,冰镇后饮用,融合了芳香的茶香和淡淡的甜味,带来清爽独特的风味体验.
6.70
Limau Ice(Cold) 桔子水(冷)
Limau Ice (Cold)(桔子水, 冷) is a refreshing drink made with freshly squeezed lime juice, served chilled and sweetened, offering a zesty and thirst-quenching flavor. 桔子水(冷)是一种用鲜榨的青柠汁制成的清凉饮料,冰镇后加糖饮用,口感爽脆,解渴.
4.30
Chinese Tea 唐茶
Chinese Tea (Cold) (唐茶, 冷) is a refreshly brew served chilled, offering a smooth, aromatic flavor with subtle notes, perfect for a soothing and revitalizing exp.中国茶(冷)是一种冰镇后饮用的清爽冲泡茶,口感柔滑,芳香,带有微妙的香气,非常适合舒缓和恢复活力的体验.
2.10
500ml Mineral Water 矿泉水
500ml Mineral Water 矿泉水.
2.10
Lemon Tea 柠檬茶
Tea-O Lemon (Cold) (柠檬红茶, 冷) is a refreshing lemon, brewed black tea served chilled, offering a smooth, robust flavor that's perfect for cooling down on warm days.
5.43
鲜豆浆(微甜) Fresh Soya Bean
6.50
Today's Herbal Tea(Cold) 今日凉茶(冷)
Today's Herbal Tea (Cold) (今日凉水) served chilled for a soothing and revitalizing experience. 今日凉水是冰镇的,能让人感觉舒缓、恢复活力。
4.70
Lime Juice with Plum(Cold) 桔子酸梅(冷)
Lime Juice with Plum (Cold) (桔子酸梅, 冷) is a refreshing drink that combines tangy lime juice with sweet and tart plum, served chilled for a uniquely flavorful. 桔子酸梅(冷)是一种清爽的饮料,结合了酸橙汁和酸甜的李子,冰镇后饮用,风味独特。
7.00
Orange Juice(Cold) 橙汁(冷)
Orange Juice (Cold) (橙汁, 冷) is a vibrant, tangy drink made from freshly squeezed oranges, served chilled for a refreshing and zesty flavor packed with vitamin C. 橙汁(冷)是一种活力十足、味道浓郁的饮料,由鲜榨橙子制成,冰镇后饮用,口感清爽、浓郁,富含维生素 C.
8.50
Carrot Juice(Cold) 萝卜汁(冷)
Carrot Juice (Cold) (萝卜汁, 冷) is a refreshing drink made from fresh carrots, served chilled for a sweet and earthy flavor, rich in vitamins and nutrients. 胡萝卜汁(冷)是一种由新鲜胡萝卜制成的清凉饮料,冰镇后食用,具有甜美的泥土味道,富含维生素和营养成分。
8.50
Apple Juice(Cold) 苹果汁(冷)
Apple Juice (Cold) (苹果汁, 冷) is a refreshing, crisp drink made from freshly squeezed apples, served chilled for a sweet and revitalizing flavor. 苹果汁(冷)是一种由鲜榨苹果制成的清爽、脆口的饮料,冰镇后饮用,口感甜美、清爽。
8.50
Cola 可口可乐
Coca-Cola is a classic carbonated soft drink known for its refreshing taste, sweet flavor, and distinct cola aroma, perfect for quenching thirst. 可口可乐是一种经典的碳酸软饮料,以其清爽的口感、甜美的口味和独特的可乐香气而闻名,非常适合解渴。
4.30
Roasted Duck + Char Siew + Roasted Pork Rice 烧鸭+叉烧+烧肉饭
Roasted Duck + CharSiew + Roasted Pork Rice (烧鸭+叉烧+烧肉饭) features tender roasted duck, sweet BBQ pork, & crispy roasted pork over fragrant rice, drizzled with sauce.
28.60
Roasted Chicken + Roasted Duck + Roasted Pork Rice 烧鸡+烧鸭+烧肉饭
Roasted Chicken+Roasted Duck+Roasted Pork Rice (烧鸡+烧鸭+烧肉饭) features juicy roasted chicken, flavorful duck, and crispy pork served over fragrant rice with sauce.
28.60
Roasted Chicken + Roasted Duck + Char Siew Rice 烧鸡+烧鸭+叉烧饭
Roasted Chicken+Roasted Duck+CharSiew Rice (烧鸡+烧鸭+叉烧饭) features tender roasted chicken, flavorful duck, and sweet BBQ pork served over fragrant rice with sauce.
28.60
Roasted Pork (Small) 烧肉
Roasted Pork - Small (烧肉 - 小) features crispy-skinned, succulent pork served in small portions, accompanied by a flavorful sauce for a tasty, satisfying bite. 烧肉(小)的特色是皮脆肉嫩,份量充足,搭配美味的酱汁,吃起来美味可口。
22.90
Roasted Pork (Large) 烧肉
Ala Carte - Roasted Pork - Large (烧肉 - 大) features generous portions of crispy-skinned, juicy pork, served with a rich sauce for a deliciously satisfying meal. 烧肉 - 大的特色是皮脆肉嫩、猪肉分量足,搭配浓郁的酱汁,是一顿美味可口的美食。
42.90
Roasted Pork 500g 烧肉
Ala Carte - Roasted Pork 500g (烧肉) offers a generous serving of crispy-skinned, tender pork, perfectly seasoned and accompanied by a savory sauce. 烧肉 500g 提供大量皮脆肉嫩的猪肉,调味完美,搭配美味的酱汁。
85.80